Keine exakte Übersetzung gefunden für خِتامٌ سِنِّيّ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch خِتامٌ سِنِّيّ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Adopter le budget et les comptes de clôture de l'exercice précédent et approuver le nouveau budget;
    - اعتماد الميزانية والحساب الختامي للسنة المالية المنتهية ومشروع الميزانية للعام الجديد.
  • • L'Association a été invitée à prendre la parole devant l'Assemblée générale à la cérémonie de clôture de l'Année internationale des personnes âgées.
    • دعيت الرابطة إلى إلقاء كلمة خلال حفل الجمعية العامة الختامي للسنة الدولية للمسنين.
  • Le Président du FIDA doit présenter à la Conférence des Parties des états financiers vérifiés du budget central aussitôt que possible après la fin de l'exercice financier.
    وعلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية (الإيفاد) أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف كشفاً مالياً مراجعاً بالميزانية العادية في أسرع ما يمكن عملياً في ختام السنة المالية.
  • Le Gouvernement algérien accueillera un sommet sur le thème de la désertification, des migrations et de la sécurité, qui conclura l'Année internationale.
    وأعلن في ختام كلمته أن حكومة الجزائر سوف تستضيف مؤتمر القمة حول موضوع التصحر والحد منه والأمن، في ختام السنة الدولية.
  • Elle s'implante à la demande des communautés à proximité d'une école primaire à cycle complet appelée à accueillir les sortants des ES au terme de la troisième année.
    وهي تستجيب لطلب المجتمعات المحلية القريبة من مدرسة ابتدائية ذات المرحلة الكاملة والمدعوة إلى استقبال خريجي المدارس التابعة في ختام السنة الثالثة.
  • Ce point inscrit à l'ordre du jour de l'Assemblée - débat sur les rapports annuels de la Commission pour la Consolidation de la paix et du Fonds pour la consolidation de la paix - marque la première année d'activités de la Commission.
    وهذا البند الذي تنظر فيه الجمعية العامة - مناقشة التقارير السنوية للجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام - يأتي في ختام سنة من الأنشطة التي قامت بها اللجنة.
  • Notant également le Programme d'action de Bichkek pour les montagnes, issu du Sommet mondial de Bichkek sur la montagne, qui s'est tenu du 28 octobre au 1er novembre 2002 et a marqué la fin de l'Année internationale de la montagne,
    وإذ تشير أيضا إلى منهاج بيشكيك للجبال، وهو الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة بيشكيك العالمي للجبال، الذي عقد في بيشكيك خلال الفترة من 28 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، والذي مثل الحدث الختامي للسنة الدولية للجبال،
  • Rappelant le Programme d'action de Bichkek pour les montagnes, issu du Sommet mondial de Bichkek sur la montagne, qui s'est tenu du 28 octobre au 1er novembre 2002 et a marqué la fin de l'Année internationale de la montagne,
    وإذ تحيط علما بمنهاج بيشكيك للجبال، وهو الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة بيشكيك العالمي للجبال، الذي عُقد في بيشكيك خلال الفترة من 28 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، والذي مثّل الحدث الختامي للسنة الدولية للجبال،
  • Notant également le Programme d'action de Bichkek pour les montagnes, issu du Sommet mondial de Bichkek sur la montagne, qui s'est tenu du 28 octobre au 1er novembre 2002 et a marqué la fin de l'Année internationale de la montagne,
    وإذ تحيط علما بمنهاج بيشكيك للجبال، وهو الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة بيشكيك العالمي للجبال، الذي عُقد في بيشكيك خلال الفترة من 28 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، والذي مثّل الحدث الختامي للسنة الدولية للجبال،
  • Rappelant le Programme d'action de Bichkek pour les montagnes, issu du Sommet mondial de Bichkek sur la montagne, qui s'est tenu du 28 octobre au 1er novembre 2002 et a marqué la fin de l'Année internationale de la montagne,
    ”وإذ تحيط علما بمنهاج بيشكيك للجبال، وهو الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة بيشكيك العالمي للجبال، الذي عُقد في بيشكيك خلال الفترة من 28 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، والذي مثّل الحدث الختامي للسنة الدولية للجبال،